Traduction /Translation/Traduccion

28 oct. 2019

Patagonie au printemps, Patagonia in springs, Patagonia en verrano

Nous avons quitté Quellon, petite bourgade du Sud de Chiloé pour le Sud du Chili fin septembre. Après une traversée tranquille du Golfe de Corcovado, nous avons eu la chance de voir arriver une belle fenêtre de 4 jours de Nord Ouest avec 20/30nds sans grosse dépression. Autant dire que nous avons pris nos voiles à notre cou pour descendre. Après être passé devant le Golfe de Penas et le canal Trinidad, le vent établi 30/35nds nous portait encore au Sud, nous avons continué jusqu’à Magellan. Depuis maintenant 3 semaines nous naviguons dans les canaux de Patagonie, glaciers du Beagle et maintenant arrivée à Puerto Williams pour une petite pause civilisée. Nous avons croisé en tout et pour tout dans toute notre navigation dans le Sud de la Patagonie: un voilier, 3 bateaux de pêche, un gars isolé sur une île, et une dizaine de bateaux de travail, du gros porteur international au ferry local en passant par un bateau de croisière. Autant dire que le sentiment de bout est à son comble dans ce paysage battu par les vents d’ouest, ces sommets déchiquetés enneigés , ces forêts laminées poussant orientées ouest-est et cette météo acharnée. Immensité des espaces vierges où la nature a toute sa place et l’homme un peu moins...
Maintenant petite escale Puerto Williams avant de rejoindre les Malouines, 400 milles à l’Est. Ça y est nous sommes de retour en Atlantique après 2,5 de navigation dans l’océan le plus vaste de la planète. Au revoir le Pacifique, merci pour tout ce que tu a nous apporté, des navigations tranquilles aux plus demandantes, toute la richesse des belles rencontres et ce sentiment certain d’humilité dans d’immensité.

We left Chiloe one month ago. We had a good window for going south. After 3 weeks of northerly because of the big high from Eastern Island, we finally got a windows of NW, following a low. During 4 days the wind blowed 30nds, making us having a great average and the chance to sail straight to Magellan straight. It is about now 3 weeks that we are sailing in the South of Patagonia, avoiding the lows and enjoying the westerlies who push us quietly to the Atlantic Ocean. Now short stop in Puerto Williams. It is about one month now that we haven’t we many people around, one sailing yacht, 3 fisherman, and some working ships, we are happy to make a stop now before reaching the Falkland Islands next months. Quiet demanding cruising down here, between snow storm, site effects, and strong westerlies. On engine died, the 2 sails got torn, windlass broken, fresh water pompe dead too. Nice, well at least it teaches you how to build up a plan B and C!

Salimos de Chiloe por un mes. Pasamos por el Canal Magellan, el canal de Beagle aquí llegamos a Puerto Williams. Por un mes, conocimos muy pocas personas. Vimos glaciares e hemos hecho hermosas baladas en las montañas. El viento fue muy forte con tormenta de nieve et un poco de sol. Ahora es el corto antes de irnos de vuelta en el Océano Atlántico y a los Malvinas. Adiós el Océano Pacífico!




















22 sept. 2019

Quellon Chiloe, Chili

  Dernier approvisionnement de frais avant les canaux. Le vent est plus Sud que Nord ce qui freine un peu notre avancée et quelques petits problèmes techniques comme avarie de pilote automatique nous ont obligées à quelques escales techniques... bref le baptême du feu entre autre. L ‘équipage va bien après 2 semaines pour reprendre nos marques, la vie sur l’eau se réorganise tranquillement entre les prises de Meteo, réparations des voiles et des moteurs, école des enfants qui reprend en français, les horaires de marées... L été est encore loin ici et les températures sont encore basses et fraîches. En même temps, c’est ce qui nous attend dans le Sud alors autant s’habituer tout de suite et tester nos cirés et nos bonnets de laine...
Bonne reprise à tous!

Último compras antes de los canales. El viento es más Sur que del Norte, lo que está frenando un poco de nuestro huelga y algunos pequeños problemas técnicos. La tripulación va bien después de 2 semanas para se acomodar de nuevo a la vida sobre el mar.. El invierno sigue siendo aquí y las temperaturas son aún bajas y nuevas. Al mismo tiempo, eso es lo que nos espera en el Sur, en la medida de lo posible y mantener nuestras botas de goma  y nuestras lanas ... ... "

Last supply before the channels. The wind is south more than north what is reducing our speed down.  and some small technical problems as an autopilot damage forced us to some technical stops ... Brief the baptism of fire before the South. The crew goes well after 2 weeks, life on water rereaches quietly between the weather forecast , sails repairs, engines, children's school who takes over French again.... Summer is still far from here and temperatures are still low and fresh. At the time, it is what to expect in the South so it is a good try for our raincoats and our Woolen hats....




3 sept. 2019

Time for leaving Valdivia - Tiempo de irnos - Le temps de partir


Trop longtemps a quai?

5 mois que Tonga séjourne à Valdivia. Nous avons passe un séjour tellement agréable auprès de nos hôtes. Quelle richesse dans l échange et la simplicité, encore une belle leçon de vie et une expérience humaine inoubliable.
A la fin de la semaine nous larguons les amarres pour le Sud : Patagonie, les Malouines et la Guyane Francaise…
Bonne reprise à tous

5 months after it is time for us to leave Valdivia. We spend a wonderfull time in company of our hosts. What a great exchange and superb human adventure.
At the end of the week, direction the South: Patagonia, Falklands and French Guyana
Happy fall to all of you!

No se si puedo escribir en castillano... Espero que se poder entender.... 5 meses que Tonga quedar se i Valdivia. Es tiempo de irnos a la fin de semana despues una incredible adventura humana i Valdivia com todos las personas que encontramos y fue un tiempo maravilloso en compania de nuestros anfitriones.
Hasta luego Valdivia y gracias para recibir nos!

















28 août 2019

Valdivia, Louise class visit

La semaine derniere nous avons recu la visite de la classe de Grande Maternelle de Louise. 18 Enfants  sont venus decouvrir la vie dans notre voilier. Marrant ces petits bouts qui decouvrent un autre monde totalement different de leur realite. Nous avons eu pour cette ocasion la surprise d un petit reportage dans le journal local:

Link to the article 


 Last week came Louise class for a visit. 18 girls between 5 and 6 years old discovered our way living in a sailing boat. The local news papers wrote an article about it. link above.





12 mai 2019

Valdivia






Déjà 4 mois au Chili, incroyable.... L ile de Paques, Chiloe, Puerto Montt, et maintenant Valdivia...
Depuis un mois Tonga est amaré tranquillement au Club de Yates de Valdivia. Située dans la région des rivières du Chili, à 900km au sud de Santiago, Valdivia va etre notre pause de cet hiver austral. Tonga a bien besoin d un petit bilan de sante et un petit check up avec notre prochaine navigation de retour vers l Atlantique.
Pour l instant, Eva et Louise vont aller a l ecole locale, et nous allons nous occuper des voiles dechirées ou usées, de l antifouling qui a disparu, des inverseurs qui ne veulent plus faire de marche avant, de notre chaine rouillée, du chandelier arraché lors d une petite colision avec un chalu local; bref de quoi faire, tranquillement, pendant cet hiver, renommé le plus pluvieux du Chili!


Already 4 months in Chile, incredible .... The Easter Island, Chiloe, Puerto Montt, ...

For a month Tonga is moored quietly at the Yates Club of Valdivia. Located in the region of the rivers of Chile, 900km south of Santiago, Valdivia will be our break this winter australis. Tonga needs a  little check up with our next return trip back to the Atlantic.


For the moment, Eva and Louise will go to the local school, and we will take care of the worn sails, antifouling that has disappeared, geerbox which do not want to go forward anymore, our rusty chain, and some few welding jobs because of a small collision with a local trawler.... Enough to keep us busy here while enjoying also the local life and meeting new people.

Our trip so far back to America Continent


Sailing School for Eva and Louise

Some work for Franck and me

Beauty Saloon for Tonga

Rock and Roll local birdy

Sunset on Valdivia river

Valdivia Yacht Club





Colory fishermen local boat in Quellon Chiloe

Frendly chilian People on the dock

Sea Lion in the port

Low tide in Chiloe

Tonga moored in Metchuque Island

Palafitos

Quiet life...

Australis color

Water making at a water fall

Sea taxis

Blackberry pick up at Chiloe