Traduction /Translation/Traduccion

5 juin 2017

Rockall Through, sea of the Hebrides





Le lundi 29 mai, bizarrement et comme pas du tout à notre habitude, nous sommes partis le jour prévu de Kilrush après 8 mois d'escale.
Nos 8 mois en Irlande ont été une vraie source d'enrichissement aussi bien pour nous que pour les enfants. Les enfants ont été accueillis à l'école du bourg et nous avons terminé la préparation de Tonga pour notre voyage vers le grand Nord. Jalonné d'aller-retour en France pour profiter de la famille et des amis, notre escale irlandaise semblait très proche à ce qu'on pourrait attendre d'une escale parfaite en Irlande: musique traditionnelle, ballade à la plage, poney et danse irlandaise pour Eva, fêtes de village, rencontre avec des irlandais prêts à partager un café ou une Guinness. Enfin voilà, aujourd'hui on laisse l'Irlande dans le sillage pour la continuité de notre voyage.
Partis depuis 5 jours, on a le vent en poupe, encore une fois comme pas du tout à notre habitude, puisque Tonga file à une petite moyenne de 5 nds, grand largue.
Il semble que Pierre, qui nous a rejoint pour une semaine, nous rends les vents favorables aussi on hésite franchement à concrétiser notre prochaine escale à Stornoway pour le débarquer...
Bon été à tout le monde, prochaine escale Reykjavik, si les vents le veulent bien.

Nouvelle video dispo sur Onglet "Video".


Monday 29th of Mai, strangely because we are not used to it, we managed to leave at the estimated date from Kilrush after 8 months break from sea.
Those 8 months in Ireland were very rich for us and the kids. The kids got enrolled in the local school and we got the preparation for Tonga ready for the North. We took few ferries to France to visit friends and family. Our stay in Ireland was closed to the ideal stay you would wish to have in Ireland: lovely people, great traditional music, beautiful beaches and walks, poney and traditional Irish danse for Eva, quiet little town with every thing you need.
But today we are living Kilrush behind us for the rest of our trip.
After 5 days sailing we had the good winds with us, with a good average speed that make us arriving in Stornoway in the northern Hebrides sensibly Sunday 4th June.

Good summer to every one, next stop, if the winds let us, Reykjavik.


New Video available under "Video".


Locks in Kilrush







Shiant Island, on the way to Stornoway

CastelBay, Sud Hebrides

Garde de Côtes Ecossais en escorte
Pinguins



Phoques

Puffins





8 mai 2017

Depart prévu le 29 Mai... (Estimated Time of Departure 29th Mai...)   



Après le chargement de 5 caddys remplis de conserves et de secs, le remodelage des cage d'hélices, la finition de la timonerie, la pose des marches de mât, la révision des moteurs, le changement des 2 arbres d'helices, le changement (enfin) de notre numero MMSI et tant d'autres chose nous avons fixé la date de notre départ le 29 mai, direction le Nord: Feroes, Islande, Groenland et si les conditions nous sont favorables le Canada et l'Alaska.

After 5 trolleys loaded full of groceries, refitting of the propellers cages, painting of the wheelhouse, few steps on the mast, check up engines, new MMSI number on our AIS plotter, and many others things, we have estimated our departure the 29th of Mai, aiding North: Faroes, Iceland, Greenland and the conditions allows us to cross Canada and Alaska.

23 janv. 2017



Kilrush, petit village de l’ouest Irlandais, l’arrêt parfait pour ce premier hiver sur Tonga


Un peu de vent, quelques nuages, des dépressions, une ou deux pints de Guinness et 3 accords de musique traditionnelle autour d’un feu de tourbe. Quoi de mieux pour cet hiver? Nous voilà tranquillement amarés dans la Marina de Kilrush, sur l’estuaire de la rivière Shannon dans l’ouest Irlandais. Tonga a été désarmée et elle est sortie de l’eau pour cale sèche pendant 2 mois. Et oui Tonga a été rebaptisée ”elle”. En fait ca sonne très bien dans la langue de Skakespeare et ca lui va pas mal ;-)
Après 6000miles parcourus cet été, Tonga a besoin de quelques vérifications et modifications pour son passage de l’autre côté de l’Amérique par le Nord Ouest. Le départ pour la seconde partie du voyage, est prévue début juin.
En vue pour cet été, si les vents et la météo nous le permettent, un petit tour en Islande, Groenland, Alaska et Colombie Britanique pour l’hiver prochain.

Pour l’instant, voici quelques photos de notre navigation de Tromsø à Kilrush et quelques nouvelles photos du Svalbard dans les articles précédents.


Kilrush, nice stop for this winter


It is bit windy and sometimes wet, some pints of guinness, 2 or 3 traditional music session with a nice pit fire. Not too bad atmosphere for this winter. We settled down the nice village of Kilrush in the western coast of Irland for this winter. Tonga is liffed out and she will spend 2 months for some work on the engines and on the hull.
After 6000miles last summer, we enjoy the time on shore before get off for Pacific Ocean this summer.
If the weather and the winds allow us, we would like to sail to Island, Greenland, North West Passage, Alaska and British Colombia for next winter.
For the moment few pictures on our trip south from Tromsø to Kilrush and some new pictures on the last articles in Svalbard.

Brochettes Baleines (whalemeat), Eidkjosen
BBQ Eidkjosen
Lofoten 


En route pour le Sud, On the way south

Avarie de barre, barre de remplacement, Stearing wheel out of service

Tentative de reparation en mer échouée, Try to fix it at offshore, no success
Norway mushroom

Les temps sont durs, Hard time not sailing

Florø, dernier arrêt norvégien, last stop in Norway



Traversée de la Mer du Nord, Navigation through Nord S






Canal Calédonien, Caledonian Canal
Caledonian Canal
Bye Bye Linas

23 août 2016

Le jour où Tonga quitta Tromsø



Tonga quittant la baie Eidkjosen
Samedi 20 Août 2016, Tonga a mis les voiles pour le Sud en laissant Tromsø derrière lui. Après 7 ans et 345 jours passés depuis notre arrivée au port escale de Tromsø, sur Mao Breiz, notre premier voilier de 31´et moins de 100€ dans la caisse de bord.

Bilan:
2 enfants, 4 super bons amis de la vie, 6 appartements, 3 voitures, 8 cohabitations, 3 filles au pair, 3 cuisines, 2 drainages, un toit, 6 salles de bain, 1 garage, 2 terrassements, 8 déménagements, une aorte sectionnée, 3 ligaments recousus, 1 rencontre de mur (directement traduit du norvégien), 19 visiteurs, (dont quelques uns plus d'une fois), 7 nuits polaires, quelques kilos de morues, un saumon sauvage, et dix millions de décibels d'aboiement de huskis plus tard, Tonga repart pour le grand voyage. "Lorsqu'on rêve tout seul, ce n'est qu'un rêve, alors que lorsqu'on rêve à plusieurs c'est déjà une réalité"...


Vue de Håkøya et de baie de Eidkjosen