27 mars 2018

A marée basse – 28 Fev., Low tide


Marée Basse, Bernard Lhermite et coques énormes. On les trouve dans la vase, elles font même des jets d’eau surprenants de temps à autre sur les grandes plages de marée basse. Avec des bons pulls en laine et leurs combinaisons étanches les enfants passent des heures à creuser dans le  sable et la vase et faire des courses de bateaux sur les courants d’eau arrivant dans la baie. La vie du bord s’organise autour de navigation de journée pour essayer d’éviter au mieux les troncs d’arbres dérivants et les casiers de crabes, le school time du matin où les élèves et la maîtresse reprennent leurs marques, les ballades à marée basse, les forêts dans le coin sont denses et difficiles d’accès quand le chemin n’est pas tracé par les animaux.

To avoid the drifting logs and the crab pots, we only sail in the day time, letting us to having more chance to see them, in theori. The life on board is divided between the sailing, the school time, where students and teachers try to get orgonized and the longs walks at low tide. The kids can dig forever in this muddy sandy beaches, making castles and boat reaata on the small rivers which runs to the bay,







Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire